ito nrsimhah parato nrsimho,
yato yato yami tato nrsimhah,
bahir nrsimho hrdaye nrsimho,
nrsimham adim saranam prapadye

itaḥ—here; nṛsiḿhaḥ—Lord Nṛsiḿha; parataḥ—there; nṛsiḿhaḥ—Lord Nṛsiḿha; yataḥ yataḥ—wherever; yāmi—I go;tataḥ—there; nṛsiḿhaḥ— Lord Nṛsiḿha; bahiḥ—externally; nṛsiḿhaḥ—Lord Nṛsiḿha; hṛdaye—in the heart; nṛsiḿhaḥ—Lord Nṛsiḿha; nṛsiḿham—to Lord Nṛsiḿha; ādim—the origin; śaraṇam—the supreme refuge; prapadye—I surrender.

“Lord Nrsimha is here and also there. Wherever I go Lord Narasimha is there. He is in the heart and is outside as well. I surrender to Lord Narasimha, the origin of all things and the supreme refuge.”

(Narasimha Pranama, Verse 2)


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s